«Бобе Майсес» - история забытой сказки
«Еврейский Обозреватель»
"Бобе майсес" - так называется фильм киевского режиссера-аниматора Елены Касавиной. Фильм снят давно, десять лет назад. "Бобе майсес" - первая и, увы, с тех пор последняя большая работа Касавиной.
...Буквы из Торы, картинки-лубки из еврейских книг для детей позапрошлого века. Лубок оживает, и вот уже дорога бежит под ноги старику в лохмотьях и с нимбом над головой. Голос за кадром звучит на знакомом, но непонятном мне языке. Проходит минута, прежде чем рассказчик спохватывается и переходит на русский. "Я им рассказываю, но они ничего не поняли. Конечно! Ну, кто сейчас понимает идиш?" Это говорится с таким неподдельным акцентом, что я сразу вспомнил бабушку Фаню, земля ей пухом.
Но вернемся к фильму. Рассказчик настроен на серьезный лад, ведь старик в лохмотьях и со звездами над головой - это сам Элияху-пророк. Он стучится в двери еврейских домов. В одних его гонят прочь, в других - сажают за стол... Элияху-пророк ищет праведников и одет как нищий, потому что богатому гостю рад каждый, а нищему - только праведник. Дорога приводит его в еврейское местечко. Горбатые улочки, белые мазанки (вы когда-нибудь видели евреев, живущих в мазанках?), синагога на майдане. Это местная гордость, ведь ее построил сам реб Мейлах, прадед нынешнего ребе Эле, с пафосом поясняет рассказчик. Он очень хочет поговорить о серьезном в канун Песаха, но его сбивает с мысли мирская суматоха. Вы же знаете людей, у них вечно проблемы! Вот переплетчик, цедрейтер. У него грядет пополнение в семействе. Такое счастье, а он в панике - чем кормить очередной рот? И куда он идет со своими проблемами? Разумеется, к ребе Эле! Хотя у ребе тоже семья и ртов не меньше. Но не помочь ребе не может. И он дарит цедрейтеру свою козу. Это только начало событий, которые переворачивают верх дном местечко в день, когда евреи должны готовиться к празднику. Все смешалось и мелькает, как в калейдоскопе: мудрый ребе и Ильяху-пророк, цедрейтер-переплетчик, жадный корчмарь и его брат-скрипач, их жены, дети, бодливая коза и лохматый козел... Последнего, кстати, корчмарь-интриган дважды по ходу фильма умудряется всучить брату-шлемазлу под видом козы.
Вообще, надо видеть этот фильм - "Бобе майсес". Его надо видеть всем, а евреям в особенности. В нем столько мастерства, красоты, радости, грусти и мудрости одновременно... А теперь позвольте познакомить вас с автором "Бобе майсес" - Еленой Касавиной.
- Елена Борисовна, послушайте, а почему "Бобе майсес"? Почему такая тема?
- То есть как почему? Просто, захотелось...
- А вы еврейка?
- Ну да, разумеется!
- Глядя на вас, я так и думал. Просто фамилия не еврейская.
- Очень даже еврейская! Это фамилия то ли крымских, то ли молдавских евреев. Касав - это военачальник. Или просто воин...
- Бабушкины сказки... Речь идет о вашей бабушке или это нечто нарицательное?
- И то, и другое. Бобе майсес на идиш - это байки, болтовня, поток сознания этакого сельского дурачка, который несет все подряд, перескакивая с темы на тему, а до главного никак добраться не может. Стиль повествования, который мы и попытались воссоздать. А сам материал взят из историй, которые рассказывала мне моя родная бабушка, Белла Бенционовна Кальницкая, урожденная Винокур. Это так называемые Хелмские истории, фольклор евреев, которые обитали в местечках Винницкой области - Дашеве, Кальнике, Гайсине... Бабушка прожила там всю жизнь, помнила множество историй и очень любила нам рассказывать. А я любила их слушать, они ведь все очень смешные, особенно о Гершеле из Острополя, городишко такой. Он бродячий философ, мудрец, хитрец и весельчак, эдакий еврейский Хаджа Насреддин. Вот, например, знаменитая байка. Приходит Гершеле в корчму и обещает хозяйке заплатить столько грошей, сколько будет пятнышек масла в миске супа. Жадная хозяйка бухает столько масла, что оно расплывается одним пятном на всю миску. Гершеле ест суп, платит хозяйке одну копейку и довольный уходит. В основу "Бобе майсес" тоже лежит одна из историй, которую я помню из рассказов моей бабушки.
- Чудесная история. И смотрится замечательно. Очень колоритные рисунки, столько движения...
- Это так называемая тотальная анимация. Очень сложная работа. Там по 80 секунд сплошной рисованной анимации - очень много для данного вида искусства. Мне хотелось, чтобы изображение было таким же, как и речь рассказчика - поток сознания. А рисунки - заслуга Эдика Кирича. Он гениальный художник. Эдик раскопал гору старых книг, лубков, иллюстраций, фотографий. Все это легло в ткань фильма. Мы вместе придумывали сценарий, писали закадровый текст... Потом его блестяще литературно обработал Яков Лотовский. А когда Саша Калягин озвучивал, я просто онемела от восторга. Калягин начитывает один дубль, второй, третий. Потом говорит: "Мадам режиссер! Вы бы хоть знак подали, все ли в порядке?" А я сижу в студии за стеклом и молчу как рыба... Вообще, я бесконечно благодарна всем, кто работал тогда со мной. Музыку к фильму записывал Киевский симфонический оркестр. Как раз во время записи в Киеве буквально на несколько дней оказался бывший дирижер оркестра, на тот момент уже дирижер оркестра Би-Би-Си, знаменитый Федор Глущенко. Он и дирижировал во время нашей записи...
- Да, музыка впечатляет. Такая скрипка... А в каком году вышел фильм?
- В 1992-м.
- Полагаю, при Советах снять фильм на такую тему было бы невозможно?
- Разумеется. В начале 90-х еврейская община в Украине только начинала создаваться. Тогда нам казалось очень важным сделать именно такой фильм. Мы работали над ним два года. Очень много людей, евреи и неевреи...
- Это был ваш режиссерский дебют?
- Первый большой фильм. Полчаса для анимации - это очень много. Мне его засчитали за дипломную работу на Высших режиссерских курсах в Москве. А мой режиссерский дебют - миниатюра "Самая красивая" в сборнике "Мы, женщины", 1988 год.
- Вы давно в анимации?
- Я пришла на "Киевнаучфильм" в начале 1980-х. Работала аниматором, ассистентом режиссера на многих фильмах. "Остров сокровищ", "Энеида", "Петя Яблочкин" - помните такие?
- Как публика приняла "Бобе майсес"?
- Очень хорошо. Фильм один раз прокрутили по телеканалу "ТЕТ". Был большой шум среди местной еврейской общественности. Потом какое-то количество публикаций в прессе. Потом подряд - несколько первых призов на международных анимационных фестивалях...
- А потом?
- А потом... Вы знаете, структура продюсирования в украинском кино и сейчас еще только формируется. А тогда вообще все было в зачаточном состоянии. Старая советская система финансирования анимационных проектов перестала существовать. "Киевнаучфильм" доживал последние дни. Даже по тем временам тема показалась им довольно скользкой, и они предложили мне самой найти финансирование проекта. "Бобе майсес" состоялись благодаря Арнольду Гершману, он бизнесмен, сейчас живет в Америке. Он дал денег, мы смогли начать работать. Но этой суммы не хватало. Мы по ходу искали дополнительные источники финансов. В конце концов, права на фильм выкупила юридическая фирма "Сакраменто". Пленка и по сей день лежит где-то у них.
- А у вас?
- А у меня - копия и право некоммерческого показа. Я его свято придерживаюсь. Они были честны со мной, я честна с ними.
- А вы не пробовали самой стать продюсером своего детища?
- К сожалению, я режиссер, а не продюсер. Не умею. Ко мне постоянно обращаются с просьбой "показать", "дать переписать". Но почему-то никогда не зовут куда-то поехать, чтобы представить мой фильм...
- Вы снимали что-нибудь после "Бабушкиных сказок"?
- Это самый больной вопрос. Мы накопили огромное количество материала в ходе работы над "Бобе майсес" и, что называется, погрузились в тему. И тогда же задумали продолжение. Целый сериал из 24 миниатюр. В нем должно было быть вступление, эпилог и 22 эпизода, по одному на каждую букву еврейского алфавита. Еврейские притчи, легенды, истории...
- А с тех пор вы что-нибудь снимали?
- Ничего, о чем стоило бы говорить. Я очень долго пыталась как-то пробить продолжение работы над сериалом, но безуспешно. Потом устала.
- Чем вы занимаетесь сегодня?
- Преподаю анимацию в Киевском театральном институте имени Карпенко-Карого.
- Собираетесь что-нибудь снимать в будущем? Есть идеи?
- Да...
11.11.2003 11-37
|