Завершился еврейский фестиваль
АЕН
Вот и завершились "Дни идиш и культуры евреев Восточной Европы", фестиваль, который состоялся во Львове в конце февраля.
Теперь с уверенностью можно сказать, что этот фестиваль не похож на другие громкие фестивали, которые проходят в городе. На самом деле, этот фестиваль поражает своей камерностью и теплотой.
Организаторы: Львовское общество еврейской культуры им. Шолом-Алейхема, при поддержке Украинского Католического Университета и Центра городской истории Центрально-Восточной Европы.
Организатор мероприятия председатель Общества еврейской культуры Александр Назар рассказал, что целью мероприятия было заинтересовать львовян в языке идиш и культуре евреев Восточной Европы. Ведь именно на идиш говорили евреи в Галиции.
Ведь действительно время и война внесли свои коррективы и стерли из мира главное, большинство носителей этого языка.
Ирина Мацевко, академический координатор Центра городской истории Центрально-Восточной Европы, отметила, что Львов потерял очень серьезный культурный пласт после Второй мировой войны, который творился разными народами. Большинством представителей этих народов львовяне может гордиться - они были очень достойными людьми.
Первое мероприятие фестиваля открыл Мирослав Маринович, вице-ректор Украинского католического университета. Темой лекции лингвиста Леонарда Охочинского были еврейские этнографические группы, которые компактно проживали и проживают по всему земному шару, а также детальное знакомство с их языковыми особенностями.
Он сопровождал свой рассказ различными фото- и видеоматериалами, аудио записями, что помогло в полном объеме воспринять звучание речи, а также ближе познакомиться с культурными особенностями каждой группы и понять трансформационные процессы в зависимости от места проживания.
На следующий день львовская художница Виктория Ковальчук представила свою фотовыставку "Надписи для потомков", которая призывает современное поколение сохранить старинные надписи на домах, которые львовянам достались в наследство. Эти надписи являются символами поликультурного и многонационального Львова.
В течение недели во Дворце искусств, все желающие могли познакомиться с 39-ю широкоформатными фото-инсталляциями и также текстовыми посланиями художницы, которые не оставили равнодушными никого.
Преподаватель идиш в Киево-Могилянской академии Татьяна Батанова на своей лекции об идиш в Украине подняла вопрос: "Идиш - это жаргон или маме-лошн?" (родной-язык пер. с идиш).
Она уделила большое внимание современному состоянию дел изучению языка, продемонстрировав новые печатные издания. Также рассказала о возможности для молодых людей изучать идиш в летних школах-семинарах, которые существуют в разных странах мира.
В тот же день состоялись литературно-музыкальные импровизации, которые вызвали большой интерес. Читались стихи еврейских писателей в оригинале: Александра Лизена, Ури Цви Гринберга, Ицхака Мангера, Овсея Дриза, Давида Гофштейна, Льва Квитко и др.
Сергей Бабуч участник Pushkin!KlezBand (г. Киев), импровизировал и создавал музыкальное сопровождение, во время пения песен известных композиторов и песни еврейского фольклора.
Александра Сомиш, солистка группы "Варничкес-фолк" ансамбля ВБФ "Хесед Арье", спела народную песню "Криницэ".
Студентка Оксана Сикорская, из кружка идиш, вместе со своими друзьями музыкантами исполнили песню "С’лойфн – с’йогн" (бегут и гонят).
На экране демонстрировались репродукции картины художника Марка Шагала и других, которые дополняли праздничную атмосферу фестиваля.
Изюминкой фестиваля был приглашенный Псой Короленко - известный московский филолог, журналист, критик, композитор и поэт, автор и исполнитель песен на идиш и на разных языках.
Он прочитав лекцию о "Spell Art" - искусстве использования слов из разных языков мира, которые произносятся одинаково, но имеют разные значения.
Также рассказал о развитии современной еврейской музыки в мире. В завершении лекции по просьбе зала Псой Короленко исполнил свою песню-исследование "Шлягер Века", которая заслуживает на отдельную лекцию.
Ну а вечером на вечеринке все желающие имели возможность насладиться творчеством Псоя Короленко, которому помогал Pushkin! KlezBand (Киев).
Каждый вечер демонстрировались фильмы на языке идиш с украинскими субтитрами. Три фильма, которые были отсняты в разных странах: х/ф "Тевье" - голливудская мелодрама по произведению Шолом Алейхема; х/ф "Еврейское счастье" - советский фильм середины 20-х, в котором пытаются высмеять "местечково-буржуазных" евреев; х/ф "Дибук" - мистический фильм, в котором воспроизведены обычаи еврейского религиозной жизни и традиций евреев в Польше, и его можно охарактеризовать, как "Еврейские тени забытых предков".
С каждым днем фестиваль собирал все больше и больше львовян, среди которых большинство была молодежь. Также на фестиваль приехали молодые люди из Одессы и Киева, поддержать своих друзей.
По их словам идея фестиваля очень интересна. Было бы очень интересно, чтобы другие культурные общества Львова организовывали подобные мероприятия, для знакомства с культурами друг друга.
А главное, организаторы обещают, что этот фестиваль будет постоянным.
29.02.2012 11-29
|