Юз Алешковский, писатель-хулиган
«Еврейский журнал»
В сибирском городе Красноярске, в семье военнослужащего, 21 сентября 1929 года родился будущий писатель-хулиган Юз Алешковский (настоящее имя и отчество – Иосиф Ефимович). Детство его прошло в Москве. В 1950-м, во время службы на Тихоокеанском флоте, за нарушение воинской дисциплины Юзик был осужден на четыре года заключения.
О подробностях этого своего «преступления» он рассказал в одном из интервью: «Я в лагерь загремел потому, что мы с друзьями — я служил на флоте — угнали автомобиль секретаря парткома. Не чтоб украсть, а чтоб быстрей доехать, на поезд опаздывали. Кто знал, что это автомобиль секретаря? Нас остановил патруль, мы подрались с патрулем, я размахивал ремнем, кричал «Полундра!»... Вот и получил четыре года».
Вернувшись в 1955 году в Москву, Алешковский работал шофером, строителем. В 1970-е годы написал первые детские книги – «Кыш, Два портфеля и целая неделя» (1970) и «Кыш и я в Крыму» (1975), а также сценарии детских фильмов «Кыш и Два портфеля» и «Вот моя деревня». Автор писал о важных событиях в жизни первоклассника Алеши Сероглазова – покупка собаки, ссора с другом, и то, что автором-повествователем был ребенок, определяло интонацию повестей.
Одновременно Алешковский работал над повестями и рассказами, которые не могли быть опубликованы из-за того, что касались запретных для советской литературы тем (лагерная жизнь, фальшь и лицемерие, пронизывавшие советскую действительность, и т.д.). Самое известное из этих произведений - повесть «Николай Николаевич», которая была написана в 1970 году, а опубликована спустя 10 лет в США. Главный ее герой – московский вор, принятый на работу в научно-исследовательский институт в качестве донора спермы. В этом произведении впервые проявилась одна из особенностей прозаической манеры Алешковского: близость к сказовой традиции, связанной в русской литературе 20-го века с именем М.Зощенко.
Произведения Алешковского, распространявшиеся через самиздат, сделали автора весьма популярным среди интеллигентной молодежи. К тому же он был автором известных лагерных песен: «Товарищ Сталин, вы большой ученый», «Окурочек», «Советская пасхальная» и других, которые пели в молодежных компаниях по всей стране. А строки из его песни «Товарищ Сталин, вы большой ученый...» разошлись на афоризмы, например, «Вы здесь из искры раздували пламя. Спасибо вам, я греюсь у костра».
После 1968 года Алешковский прекратил какое бы то ни было сотрудничество с советскими издательствами и стал писать песни и прозу, которые могли распространяться только в самиздате. Персонажами его произведений являлись люди, бывшие «персонами нон-грата» в официальной литературе, причем автор не скрывал своей к ним симпатии.
Главной особенностью всех произведений Юза Алешковского стало введение в художественные тексты нецензурных слов и выражений. Русский мат, используемый без пропусков и отточий, делает невозможным цитирование его текстов. Объяснение подобного словоупотребления Алешковский вложил в уста героя романа «Рука» (1977, опубликован в США в 1980 году): «...русский мат спасителен для меня лично в той зловонной камере, в которую попал наш могучий, свободный, великий и прочая и прочая язык. Загоняют его в передовые статьи, в постановления, в протоколы допросов, в мертвые доклады на собраниях, съездах, митингах и конференциях, где он постепенно превращается в доходягу, потерявшего достоинство и здоровье, вышибают из него Дух!» Роман «Рука» написан в форме монолога сотрудника КГБ, мстящего за убитых большевиками родителей. Месть является единственной причиной, по которой главный герой делает карьеру в карательных органах, становится телохранителем Сталина, а кончает душевной опустошенностью. В предисловии к американскому изданию романа Иосиф Бродский назвал его «монологом всей кошмарной русской истории этого столетия».
В 1979 году несколько лагерных песен Алешковского были напечатаны в бесцензурном литературном альманахе «Метрополь», выпущенном в СССР в самиздате, а затем опубликованном в США. В результате Юз Алешковский вынужден был эмигрировать. Сначала он жил в Вене, где написал роман «Карусель» (издан в 1983 г.), затем получил разрешение на въезд в США, где с 1979 года живет в городе Миддлтаун (штат Коннектикут). Его произведения переведены и изданы в США и Западной Европе, он начал сотрудничать с радио «Свобода». Уже в эмиграции создал повесть «Синенький скромный платочек» (1980), написанную в форме послания, с которым бывший солдат Великой Отечественной войны обращается к «генсеку маршалу брезиденту Прежневу Юрию Андроповичу». Также в США он опубликовал написанные ранее произведения: в 1981 - «Кенгуру» (1974-75 гг.), в 1980 г. - «Маскировка» (1978), в 1980 – уже упоминавшийся выше роман «Рука» (1977-80 гг.).
Побывав в прошлом году в России, Алешковский в беседе с писателем Дмитрием Быковым так объяснил свои московские впечатления: «Со стороны никакого особого зажима не наблюдается. Власть хочет наводить порядок, но это ведь ее всегдашнее желание. Естественное. Она никогда ничего другого не хочет, и ничего дурного в наведении порядка нет. А вот холуйство — это вещь противоестественная, потому что противостоять этому желанию власти должны нормальные люди, не желающие всегда и во всем соблюдать ранжиры. Этого холуйства я вижу очень много. Русская самоцензура страшнее цензуры. Многие страстно жаждут лизать задницу».
21.09.2007 15-47
|